Bist du bei mir
BWV 508 uitgevoerd door Charles Daniels,
Menno van Delft en Fred Jacobs
in het Huis Bartolotti, Amsterdam
Achter de muziek
Een teken van liefde
Het tweede Notenbüchlein gaf Bach zijn vrouw als cadeau
Als Bach één meezinger schreef, dan wel Bist du bei mir, toch? Helaas. Bachs hand speelt wel een rol, maar het lied zelf is van… Stölzel. Thematisch was het schitterend gekozen: als opening van zijn cadeaumuziekboek voor Anna Magdalena nam Johann Sebastian een simpel lied van dankbaarheid, van vertrouwen, van geloof in God én in zijn tweede vrouw. Hoe het echtpaar de aria uit Stölzels Diomedes kende, weten we niet – was de opera zo in de mode dat tout Leipzig de melodie floot?
Het Notenbüchlein für Anna Magdalena Bach
Kort na hun aankomst in Leipzig in 1723 ontpopten Johann Sebastian en Anna Magdalena Bach zich tot een cultureel power couple. Anna Magdalena gaf weliswaar haar succesvolle publieke zangcarrière op, maar daarentegen runde ze samen met haar man een druk muziekbedrijf, naast een groot en groeiend gezin. We hebben minstens twee tastbare sporen van hun huwelijkse relatie in de vorm van twee Notenbüchlein uit 1722 en 1725.
Was het eerste Notenbüchlein nog vooral een soort proef-schriftje met bijvoorbeeld vroege versies van vijf ‘Franse’ suites (en wie weet wat nog, want tweederde van de pagina’s ontbreekt), het tweede gaf Johann Sebastian zijn vrouw duidelijk als cadeau. In netschrift noteerde hij twee Partita’s en verder allerlei muziek naar Anna Magdalena’s eigen keuze, zoals de aria van de Goldbergvariaties, het lied Dir, dir Jehova en ook muziek van componisten als Couperin en Anna Magdalena’s stiefzoon Carl Philipp Emanuel. Samen vormen de Notenbüchlein een bonte mix van aria’s, koralen en suites.
- BWV
- 508
- Titel
- Bist du bei mir
- Instrument
- tenor
- Genre
- liederen en aria's
- Serie
- Notenbüchlein für Anna Magdalena Bach
- Jaartal
- 1722-1725
- Stad
- Köthen/Leipzig
- Bijzonderheden
- Niet van Bach, maar van Gottfried Heinrich Stölzel.
Met steun van
Stichting Elise Mathilde Fonds
Achtergrondvideo's
Teksten
Origineel
Bist du bei mir, geh' ich mit Freuden
zum Sterben und zu meiner Ruh'.
Ach, wie vergnügt wär' so mein Ende,
es drückten deine schönen Hände
mir die getreuen Augen zu!
Vertaling
Als u bij me bent, ga ik met vreugde
naar mijn dood en naar mijn rust.
Ach, wat zou mijn einde blij zijn
als uw mooie handen
mijn trouwe ogen dichtdrukten!
vertaling © Ria van Hengel
Credits
-
- Publicatiedatum
- 2 november 2018
-
- Opnamedatum
- 12 mei 2018
-
- Locatie
- Huis Bartolotti, Amsterdam
-
- Tenor
- Charles Daniels
-
- Orgel
- Menno van Delft
-
- Theorbe
- Fred Jacobs
-
- Regie, camera en licht
- Gijs Besseling
-
- Muziekopname
- Guido Tichelman, Bastiaan Kuijt
-
- Audiomontage en -mix
- Guido Tichelman
-
- Camera, licht
- Nina Badoux
-
- Camera- en lichtassistentie
- Eline Eestermans
-
- Interview
- Onno van Ameijde, Marloes Biermans
-
- Productie concert
- Marco Meijdam
-
- Productie opname
- Jessie Verbrugh
-
- Met steun van
- Stichting Elise Mathilde Fonds
Ontdek
Help ons All of Bach te voltooien
Een groot deel moet nog opgenomen worden voordat het gehele oeuvre van Bach online staat. Dit redden we niet zonder financiële steun van donateurs. Help ons de muzikale nalatenschap van Bach te voltooien en steun ons met een gift!