Ich bin ja, Herr, in deiner Macht
BWV 345 uitgevoerd door de Nederlandse Bachvereniging
onder leiding van Christoph Prégardien
Grote Kerk, Alkmaar
Achter de muziek
Beweeglijke bovenstem
Misschien schreef Bach ook de koraalmelodie wel zelf
Na Bachs dood bleven zijn vierstemmige koraalzettingen het bekendst. Al in de jaren zestig van de achttiende eeuw werden twee sets van elk honderd vierstemmige koralen gedrukt, met daarbij het opschrift “bijeengebracht door Carl Philipp Emanuel Bach”. In werkelijkheid had Carl Philipp niets met die uitgave te maken. In een ingezonden brief in een Hamburgse krant bekritiseerde hij de editie zelfs om de fouten en verkeerde toeschrijvingen. In opdracht van muziekuitgeverij Breitkopf was hij tussen 1784 en 1787 betrokken bij een meer betrouwbare uitgave van zijn vaders koraalzettingen. De vier bundels van Breitkopf bevatten niet minder dan 348 verschillende tekstloze harmonisaties van koraalmelodieën. Deze zettingen zijn, als een klavierpartituur, op twee notenbalken genoteerd. Op die manier vormden ze een onuitputtelijke reeks voorbeelden hoe je eindeloos creatief koraalmelodieën kunt harmoniseren (van een vierstemmige begeleiding kunt voorzien).
Het koraal Ich bin ja, Herr, in deiner Macht staat in deel drie. De bovenstem is heel beweeglijk. Door die beweeglijkheid klinkt de sopraanpartij niet als een typische koraalmelodie. Die zijn meestal al wat ouder, deze melodie dateert uit 1735. De enige bron is een handschrift in de kring rond Bach – misschien schreef Bach hem zelf wel. Of hij daarbij als tekst Ich bin ja, Herr, in deiner Macht van Simon Dach in gedachten had, is niet zeker. Die tekst past wel op de bovenstem, maar niet zo goed op de onderste stemmen. Bovendien werd deze tekst in Bachs tijd meestal gezongen op een melodie van Heinrich Albert uit 1648. Van deze bekendere melodie maakte Bach zelf ook een vierstemmige harmonisatie (BWV 464).
- BWV
- 345
- Titel
- Ich bin ja, Herr, in deiner Macht
- Genre
- koralen
- Jaartal
- onbekend
- Tekstdichter
- Simon Dach
Achtergrondvideo's
Teksten
Origineel
Ich bin ja, Herr, in deiner Macht
Du hast mich an das Licht gebracht
Und du erhältst mir auch das Leben,
Du kennest meiner Monden Zahl,
Weisst wann ich diesem Jammerthal
Auch wieder gute Nacht soll geben.
Wo, wie und wann ich sterben soll,
Das weisst du, Vater, mehr als wohl.
Vertaling
Ik ben immers, Heer, in uw macht,
u hebt mij in deze wereld gezet,
u zorgt ook voor mijn leven,
u kent het aantal van mijn maanden,
u weet wanneer ik dit jammerdal
ook weer vaarwel moet zeggen.
Waar, hoe en wanneer ik zal sterven,
dat weet u, Vader, heel goed.
vertaling © Ria van Hengel
Credits
-
- Publicatiedatum
- 23 januari 2020
-
- Opnamedatum
- 28 februari 2019
-
- Locatie
- Grote Kerk, Alkmaar
-
- Dirigent
- Christoph Prégardien
-
- Sopraan
- Lucia Caihuela, Maria Valdmaa, Klaartje van Veldhoven, Lauren Armishaw, Orlanda Velez Isidro, Marjon Strijk
-
- Alt
- Marine Fribourg, Elsbeth Gerritsen, Eimi Witmer, Inga Schneider, Bart Uvyn, Laura Lopes
-
- Tenor
- Guy Cutting, Immo Schröder, David Lee, Adriaan de Koster, Yves Van Handenhove, Diederik Rooker
-
- Bas
- Drew Santini, Matthew Baker, Martijn de Graaf Bierbrauwer, Donald Bentvelsen, Michiel Meijer, Joep van Geffen
-
- Orgel
- Siebe Henstra
-
- Regie en beeldmontage
- Bas Wielenga
-
- Muziekopname
- Guido Tichelman, Bastiaan Kuijt, Pim van der Lee
-
- Audiomontage en -mix
- Guido Tichelman
-
- Camera
- Martin Struijf, Jesper Blok, Wesley Schipper,
-
- Licht
- Zen Bloot, Patrick Galvin, Fiona Verkleij, Henry Rodgers
-
- Regieassistent
- Stefan Ebels
-
- Beeldtechniek
- Justin Mutsaers
-
- Projectmanager team
- Ron Vermeulen
-
- Productie concert
- Imke Deters, Marco Meijdam
-
- Productie opname
- Jessie Verbrugh
Ontdek
Help ons All of Bach te voltooien
Een groot deel moet nog opgenomen worden voordat het gehele oeuvre van Bach online staat. Dit redden we niet zonder financiële steun van donateurs. Help ons de muzikale nalatenschap van Bach te voltooien en steun ons met een gift!